contact@zh-link-c7entertainment.com

15700028717

包装产品

						
您当前的位置:首页 > 包装产品 > 包装产品

这是条新闻标题。你希望我做什么?

我做什么\n

Asking for clarification

The user provided a headline but didn't ask a specific question, which makes it a bit ambiguous. I think it’s best to offer options so they can clarify what they need. I could ask if they want a brief write-up, translation, summary, or something else related. I’ll suggest: 1) a 100-word news blurb, 2) an extended article, 3) English translation, 4) a social media post, 5) talking points, or 6) some relevant context. This way, I can assist them better!Offering translation and summary

I can provide a clean English translation right away while also asking the user if they need anything else. I should keep the guidelines in mind and offer a small deliverable first, then see if they want more details. I could provide a brief 2-3 sentence summary analysis along with the translation. It’s also important to keep the formatting minimal; I’ll use bullets if that seems helpful. Let’s move forward with this plan!

这是条新闻标题。你希望我做什么?

一段\n

  1. 写一段100字左右的快讯
  2. 扩展成300-400字的新闻稿
  3. 翻译成英文
  4. 写社媒文案(微博/朋友圈/推文)
  5. 提炼要点+背景数据(战绩、排名、球员近况)

先给你一个英文翻译预览:Rabiot: Maignan is irreplaceable. Our target this season is the top four, but I want to fight for the title.

上一篇:包装产品

下一篇:包装产品

15700028717